有奖纠错
| 划词

Il paraît que les Chinois ont inventé le diabolo.

我听说中国人发明空竹。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que vous êtes allé à la campagne cet été.

听说今年夏天你到乡下去

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que le vin sera excellent cette année.

来今年的葡萄酒应该会非常好。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!

听说这部电影还获奥斯卡提名呢!

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

来一小时后我们就会到港, 雾开始消散。

评价该例句:好评差评指正

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时乎没有一个人知道情况。

评价该例句:好评差评指正

Il me paraît que vous vous êtes trompé.

你搞错

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que ces mots sont applicables seulement à certains pays.

这些词汇乎只适用于某些国家。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.

来我们下星期日动身为好。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que les Américains ne comprennent pas pourquoi les Chinois craignent tant de dépenser de l’argent.

美国人乎并不知道一般中国人为什么那么怕花钱。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été dans les temps ... il paraît que c'est une 1ère dans les annales de l'histoire!!!

这次她还是把握住时间。。。这估计是她有史以来第一次!

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.

尽管有这些学术行话,但是乎很清楚,不存在任何冲突的单一因。

评价该例句:好评差评指正

Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.

他们的赛季来不错。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que l'État partie a adopté une approche progressive à l'élimination des inégalités sur le marché du travail.

乎该缔约国已采取一种渐进的办法,动市场内不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que si l'on veut jeter un sort à quelqu'un, on lui souhaite de vivre en des temps intéressants.

来要对一个人下诅咒,只要希望他生活在有趣时代就行

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que le temps arrête ses pieds ici, où se manifeste une vague apparence de la civilisation industrielle tout au début.

时间在这里好像是停滞的,早期工业文明的面貌恍惚可见。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, il me paraît que l'Afrique devrait être représentée à titre permanent au futur Conseil de sécurité.

但是,不管如何进行改革,我认为非洲应当获得安全事会的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu récemment des contributions extraordinaires, mais il paraît que les réserves alimentaires seront épuisées en septembre ou en octobre.

尽管最近得到一些非同寻常的捐助,但是有报道说,粮食援助供应将在9月或者10月用尽。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que c'est lui qui a demandé au peintre de le faire sur ce beau cheval, mais qu'en vérité, il était sur un mulet.

据说是拿破仑要求画家在创作时让他骑在这匹骏马上的,而事实上,他当年骑的是一头驴子。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît même que de hauts fonctionnaires de l'État participeraient à des opérations foncières en vue de transformer des terres en plantation de caoutchouc.

有人指控,政府高级官员参与这笔把土地变成橡胶园的交易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! ah ! il paraît que nous banquetions, dit Porthos.

“啊哈!啊哈!好像我们要吃,”波托斯说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Paul- Alors, il paraît que tu vas passer pro?

保尔——对,你好像要转为“职业运动员”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

的,网民女性化

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah oui, super idée, il paraît que c'est bien.

好的,好主意,这电影好像不错。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alors, il paraît que tu vas passer pro ?

,你好像就要成为职业运动员

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, il paraît que votre esprit était bien loin.

啊,看来您的心走得很远。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, jeune homme, lui dit-il, il paraît que nous faisons de grasses nuits ?

“喂,年轻人,”他说道,“看来享受够吧?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais il paraît que certaines grandes histoires d ’amour commencent par un non-lieu.

我应该明白,很多美好的爱情故事之所以发生,因为对彼此的宽容。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Alors, il paraît que tu as gagné?

那么,你赢

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Alors, il paraît que tu vas te marier ?

那么,好像你要结婚

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Karen : Alors Mathias, il paraît que tu quittes la boîte?

那么,玛你离职

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Diable ! je croyais que c’était une galanterie, il paraît que c’est une passion.

“见鬼!我还以为只逢场作戏呢,看样子,竟一场火热的爱。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au fait, se disait-il à lui-même, il paraît que mon destin est de mourir en rêvant.

“事实上,”他对自己说,“看来我的命运作着梦死。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Tu deviens une star, il paraît que tu fais le buzz sur les réseaux sociaux.

你变成明星,我听说你有相当多的社交网。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! compère, dit Caderousse, il paraît que tu te raccommodes avec ton ancien maître d’hôtel ?

“啊,伙伴!”卡德鲁斯说,“你同你的老东家慢慢地和好起来吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jusqu’à présent il paraît que je lui suffis.

“只要我表面上能顺从他的心愿。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, répondit froidement Monte-Cristo, il paraît que c’est moi qui commencerai.

“那么,”基督山冷冷地说道,“看来该由我来首先发问。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il paraît que ses premières paroles sur la Lune furent: « Mais où sont les toilettes? »

《但厕所在哪里?》当然不

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu oui, monsieur, il me l’a dit ; il paraît que c’est d’une apoplexie foudroyante.

“哦,的,阁下,他告诉我说像一种暴发性中风。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons ! dit Planchet, il paraît que nous allons encore nous faire traverser la peau en plusieurs endroits.

“啊!”普朗歇说,“看来我们的皮肤又要给刺上好几个洞。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接